Rubriqué de broc
Au pied de la lettre
Ah qu’il est agréable de vivre dans notre doux pays de France et d’être certains que nos experts s’occupe de l’essentiel. Ainsi au Ministère de la culture, ou plus exactement à la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, on est heureux de savoir qu’il existe une Commission générale de terminologie et de néologie. Ces savants linguistes nous permettent de ne pas s’inféoder aux langues étrangères qui, sans eux, envahiraient sans vergogne le pays de Molière, Victor Hugo et Beaumarchais….Car avant eux « wagon » et « football » avaient colonisé notre vocabulaire. Mais heureusement, aujourd’hui, tous les secteurs d’activité passent aux tamis de ces gardiens du temple. Ainsi en médecine les patients vont désormais passer une Remnographie à la place d’une RMN, les directeurs d’Usine installeront des « asperseurs » en lieu et place de « sprinkler », les publicitaires n’useront plus de « teasing » mais ils « aguicheront ». Bon, de temps en temps, ils font une « mistake »: ainsi avoir voulu remplacer « chat » sur internet par « causette » n’a pas eu un franc succès. Et finalement c’est « dialogue en ligne » qui a été définitivement adopté. Quoi qu’il en soit chez Antaria, on est ravi du « bourdonnement » qui se fait autour de notre blog !
